콘텐츠로 건너뛰기
문서(으)로 돌아가기
Foundations

자막 및 내보내기

모든 언어로 세션 자막을 다운로드하고 기록을 관리하는 방법.

최종 업데이트 · 2026년 5월 17일 5분 읽기

모든 Loquira 세션은 전체 자막을 생성합니다 — 원래 언어로 된 여러분의 말과 청중이 선택한 모든 언어의 번역본입니다. 자막은 세션 종료 후 곧바로 준비되며 영구히 보관할 수 있습니다.

자막 내용

자막에는 세션 중 시스템이 인식한 모든 내용이 포함됩니다:

  • 원래 말한 내용 — 발언의 원천 언어 자막
  • 언어별 번역 파일 — 청중이 선택한 각 언어별 별도 파일

둘 모두 일반 텍스트로 제공되어 읽기, 복사, 공유, 보관이 쉽습니다.

생성 과정

자막은 발언 중 실시간으로 작성됩니다. 각 문장이 인식되는 대로 발표자 화면에 나타나며, 번역은 거의 즉시 이어집니다.

세션을 종료하면 시스템이 최종 처리를 수행합니다 — 단편을 연결하고, 구두점을 정리하고, 겹치는 부분을 해결합니다. 대부분의 세션에서 30초 이내에 내보내기가 준비됩니다. 긴 세션은 몇 분 정도 소요될 수 있습니다.

자막 다운로드

세션 대시보드에서 세션을 선택하고 내보내기를 클릭하세요. 언어별로 하나씩 텍스트 파일이 포함된 ZIP 아카이브를 받게 됩니다:

transcript-{code}/
  source-ko.txt           ← 말한 내용 (원본)
  translation-fr.txt      ← 프랑스어 번역
  translation-ja.txt      ← 일본어 번역
  ...

언어당 하나의 파일이며, 여는 데 특별한 소프트웨어가 필요하지 않습니다.

자막 관리

자막은 삭제하기 전까지 대시보드에 보관됩니다. 자동 만료되지 않습니다.

자막을 삭제하려면 세션 대시보드로 이동하여 삭제를 선택하세요. 이렇게 하면 원본과 번역본을 포함한 모든 파일이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다. 삭제는 24시간 이내에 적용됩니다.

완전성에 대한 참고사항

자막은 시스템이 인식한 내용을 반영하며, 말한 모든 단어가 포함되지 않을 수 있습니다. 목소리가 겹치는 구간, 큰 배경 소음, 매우 빠른 발언 중에는 일부 단어가 누락될 수 있습니다. 이는 모든 실시간 자막 시스템에서 일반적인 현상입니다.

자막 정확도가 중요한 경우 — 기자회견, 법적 절차, 공식 이사회의 — 자막을 게시하거나 배포하기 전에 별도의 오디오 또는 비디오 녹음과 대조하여 검토하는 것을 권장합니다.

관련 자료