Transkrip dan ekspor
Cara mengunduh transkrip sesi Anda dalam setiap bahasa dan mengelola catatan Anda.
Setiap sesi Loquira menghasilkan transkrip lengkap — kata-kata Anda dalam bahasa asli, ditambah terjemahan dalam setiap bahasa yang dipilih audiens Anda. Transkrip siap tak lama setelah sesi Anda berakhir dan milik Anda selamanya.
Apa yang ada di transkrip
Transkrip menangkap semua yang sistem kenali selama sesi Anda:
- Kata-kata asli Anda — transkrip bahasa sumber dari apa yang Anda katakan
- Satu file terjemahan per bahasa — setiap bahasa yang dipilih audiens Anda mendapatkan file sendiri
Keduanya tersedia sebagai teks biasa, mudah dibaca, disalin, dibagikan, atau diarsipkan.
Bagaimana semuanya disatukan
Transkrip dibangun secara langsung saat Anda berbicara. Setiap kalimat muncul di tampilan presenter Anda saat dikenali, dan terjemahan mengikuti hampir seketika.
Saat Anda mengakhiri sesi, sistem melakukan pass terakhir — menyatukan fragmen, membersihkan tanda baca, dan menyelesaikan segmen yang tumpang tindih. Untuk sebagian besar sesi, ekspor siap dalam 30 detik. Sesi yang lebih panjang mungkin memakan waktu beberapa menit.
Mengunduh transkrip Anda
Dari dasbor sesi Anda, pilih sesi dan klik Export. Anda akan mendapatkan arsip ZIP yang berisi satu file teks per bahasa:
transcript-{code}/
source-en.txt ← Kata-kata Anda, seperti diucapkan
translation-fr.txt ← Terjemahan Prancis
translation-ja.txt ← Terjemahan Jepang
...
Satu file per bahasa, tidak perlu perangkat lunak khusus untuk membukanya.
Mengelola transkrip Anda
Transkrip tetap di dasbor Anda hingga Anda memutuskan untuk menghapusnya. Tidak ada kedaluwarsa otomatis.
Untuk menghapus transkrip, buka dasbor sesi dan pilih Delete. Ini menghapus semua file — asli dan terjemahan — dan tidak dapat dibatalkan. Penghapusan berlaku dalam 24 jam.
Catatan tentang kelengkapan
Transkrip mencerminkan apa yang dikenali sistem, yang mungkin tidak setiap kata yang diucapkan. Selama periode suara yang tumpang tindih, kebisingan latar belakang yang keras, atau ucapan yang sangat cepat, beberapa kata mungkin terlewatkan. Ini normal untuk sistem transkripsi langsung apa pun.
Jika akurasi transkrip penting — untuk konferensi pers, proses hukum, atau rapat dewan formal — kami sarankan meninjau transkrip terhadap rekaman audio atau video terpisah sebelum memublikasikan atau mendistribusikannya.