Habla, ellos entienden
Tu audiencia escucha tus palabras en su propio idioma — naturalmente, al instante. Sin esperas, sin pausas incómodas.
Tu voz, escuchada en todos los idiomas de la sala. Sin cabina de intérpretes. Sin auriculares. Sin necesidad de instalar aplicaciones. Tu audiencia escanea un código QR y escucha en su idioma — en menos de un segundo.
Con la confianza de conferencias internacionales, misiones diplomáticas, iglesias y aulas de todo el mundo.
Tu audiencia escucha tus palabras en su propio idioma — naturalmente, al instante. Sin esperas, sin pausas incómodas.
Una transcripción en vivo sigue tu discurso mientras hablas. Transcripciones completas listas para descargar en cuanto termines.
Un código corto o escaneo QR. Sin necesidad de instalar apps. Funciona en cualquier dispositivo.
Del árabe al vietnamita — tu audiencia elige su idioma y te escucha con una voz de sonido natural. Sin trabajo extra para ti.
Los oyentes escuchan la traducción casi tan rápido como hablas. Las conversaciones fluyen con naturalidad — sin retrasos, sin ritmo entrecortado.
Exportación completa de la sesión — cada palabra, en cada idioma. Tuyas para conservar.
* La cantidad de idiomas de salida depende de tu plan: Free (3), Starter (5), Pro (8), Max (25), Enterprise (200+).
Abre Loquira, haz clic en Comenzar — obtienes un código corto y un código QR al instante. Comparte cualquiera de los dos con la sala.
Cada persona escanea el QR o escribe el código, elige su idioma y ya está. Sin registro, sin aplicación, sin fricción.
Cada oyente escucha el discurso en su idioma con latencia inferior a un segundo.
Discursos de apertura que llegan a cada asistente en su idioma nativo. Subtítulos y audio, en vivo, mientras el orador habla.
Sesiones informativas donde cada delegado sigue la presentación en su propio idioma — sin cabina de intérpretes, sin cuellos de botella en la programación.
Un sermón, todos los idiomas de la congregación. Los feligreses escanean un código QR al entrar y escuchan el mensaje en su propio idioma — sin cabina de intérpretes, sin auriculares.
Clases traducidas en vivo para que ningún estudiante se quede atrás. Transcripciones disponibles para revisión después de clase.
Sin tarjeta de crédito. Mejora cuando necesites más.
Prueba Loquira sin riesgo. Perfecto para tu primera reunión traducida o una evaluación de equipo pequeño.
Para profesionales que necesitan sesiones más largas, más oyentes y un buen paquete mensual de horas-idioma.
El idioma nunca debería ser una barrera para la comprensión.