Przejdź do treści
Tłumaczenie w czasie rzeczywistym dla wydarzeń na żywo

Powiedz raz. Dotrzyj do każdego

Prezentacja główna Na żywo
grace24
Słuchają w języku
EN · ES · KO · ZH · FR · PT

Twój głos, słyszalny w każdym języku w sali. Bez kabiny tłumacza. Bez słuchawek. Bez instalowania aplikacji. Twoja publika skanuje kod QR i słucha w swoim języku — w niecałą sekundę.

Zaufały nam międzynarodowe konferencje, misje dyplomatyczne, kościoły i sale lekcyjne na całym świecie.

Zaufanie w obszarach
  • Konferencje
  • Misje
  • Szkoły i uczelnie
  • Kościoły
  • Nadawcy
Dlaczego Loquira

Sala właśnie się powiększyła

Mów, oni rozumieją

Twoja publiczność słyszy Twoje słowa w swoim języku — naturalnie i natychmiast. Bez czekania, bez niezręcznych przerw.

Transkrypcja na żywo

Każde słowo jest transkrybowane. Pełne transkrypcje sesji dostępne do pobrania.

Prosta konfiguracja

Jeden krótki kod lub skanowanie QR. Brak konieczności instalacji aplikacji. Działa na każdym urządzeniu.

Ponad 200 języków

Od arabskiego po wietnamski — Twoja publiczność wybiera swój język i słyszy Cię naturalnie brzmiącym głosem. Żadnej dodatkowej pracy dla Ciebie.

Opóźnienie poniżej sekundy

Słuchacze słyszą tłumaczenie prawie tak szybko, jak mówisz. Rozmowa pozostaje naturalna — bez opóźnień, bez przerw w rytmie.

Do pobrania transkrypcje

Pełny eksport sesji — każde słowo, w każdym języku. Do Twojej dyspozycji.

* Liczba języków docelowych zależy od planu: Free (3), Starter (5), Pro (8), Max (25), Enterprise (200+).

Jak to działa

Trzy kroki. Bez nauki.

01

Otwórz sesję

Otwórz Loquira, kliknij Start — od razu otrzymujesz krótki kod i kod QR. Udostępnij jeden z nich publiczności.

02

Słuchacze dołączają

Każda osoba skanuje kod QR lub wpisuje kod, wybiera swój język i gotowe. Bez rejestracji, bez aplikacji, bez tarcia.

03

Mów naturalnie

Mów naturalnie. Każdy słuchacz słyszy Cię w swoim języku — naturalnie i w czasie rzeczywistym.

Zaufali nam

Gdzie Loquira robi różnicę

  • 01

    Międzynarodowe konferencje

    Prelekcje, które docierają do każdego uczestnika w jego ojczystym języku. Napisy i dźwięk na żywo, gdy tylko prelegent mówi.

  • 02

    Misje dyplomatyczne i zlecenia

    Briefingi, podczas których każdy delegat śledzi przebieg w swoim własnym języku — bez kabin tłumaczeniowych i problemów z harmonogramem.

  • 03

    Wielojęzyczne kościoły

    Jedno kazanie, każdy język we wspólnocie. Wierni skanują kod QR przy wejściu i słyszą przesłanie w swoim własnym języku — bez kabiny tłumacza, bez słuchawek.

  • 04

    Wielojęzyczne klasy

    Wykłady tłumaczone na żywo, dzięki czemu żaden uczeń nie pozostaje w tyle. Transkrypcje dostępne do powtórek po zajęciach.

Cennik

Zacznij za darmo. Skaluj, gdy będziesz gotowy.

Bez karty. Zmień plan, gdy potrzebujesz więcej.

Darmowy
$0 na zawsze

Wypróbuj Loquira bez ryzyka. Idealny na pierwsze przetłumaczone spotkanie lub ocenę dla małego zespołu.

  • Do 1 godziny na sesję
  • Do 25 słuchaczy
  • Do 3 języków docelowych
  • Transkrypcje na żywo (tylko do odczytu)
  • 2 darmowe godziny językowe (dożywotnie)
Starter
$39 /miesiąc

Dla profesjonalistów, którzy potrzebują niezawodnych, dłuższych wielojęzycznych sesji z hojnym buforem bezpieczeństwa.

  • Do 3 godzin na sesję
  • Do 75 słuchaczy
  • Do 5 języków docelowych
  • 12 godzin językowych miesięcznie
  • Darmowy bufor bezpieczeństwa +2 godziny
  • Wsparcie e-mail
FAQ

Częste pytania, bezpośrednie odpowiedzi

Czym jest Loquira?
Loquira to platforma tłumaczenia mowy w czasie rzeczywistym. Jeden prelegent nadaje, a każdy słuchacz słyszy w swoim języku — bez kabiny tłumacza, bez słuchawek, bez instalowania żadnej aplikacji.
Czy słuchacze muszą pobrać aplikację?
Nie. Słuchacze skanują kod QR lub wpisują krótki kod w przeglądarce, wybierają swój język i zaczynają słuchać. Działa na każdym telefonie, tablecie lub laptopie z przeglądarką internetową.
Ile języków obsługuje Loquira?
Loquira obsługuje 225 języków dla słuchaczy. 51 z nich obejmuje pełne tłumaczenie audio z naturalnymi głosami, a pozostałe 174 oferuje napisy tekstowe na żywo. Liczba jednoczesnych języków na sesję zależy od Twojego planu.
Co to jest godzina-językowa?
Godzina-językowa to jeden język wyjściowy aktywny przez jedną godzinę. Prezentacja 1-godzinna przetłumaczona na 3 języki zużywa 3 godziny-językowe. Wielkość publiczności nie wpływa na koszty — tylko liczba oferowanych ścieżek językowych.
Czy jest darmowy plan?
Tak. Darmowy plan obejmuje 2 godziny-językowe (dożywotnio), do 25 słuchaczy, 3 języki i 1-godzinne sesje. Karta kredytowa nie jest wymagana. To jednorazowa wersja próbna, aby doświadczyć Loquiry przed upgrade'em.
Czy mogę używać Loquiry na duże wydarzenia?
Tak. Plan Max obsługuje do 350 jednoczesnych słuchaczy i 25 równoległych języków. Na większe wydarzenia nasz plan Enterprise oferuje nieograniczoną pojemność z opcjami samodzielnego hostingu.
Jak dokładne jest tłumaczenie?
Loquira używa Deepgram Nova-3 do rozpoznawania mowy (49 kodów językowych prelegenta) i Google Cloud Translation do wyników. Plany płatne korzystają z zaawansowanego Translation LLM od Google dla wyższej jakości. Opóźnienie wynosi poniżej jednej sekundy w większości warunków.
Czy mogę pobrać transkrypcje sesji?
Tak. Każda sesja generuje pełną transkrypcję w każdym używanym języku. Transkrypcje są dostępne do pobrania natychmiast po zakończeniu sesji, w formacie gotowym do archiwizacji.
Język nigdy nie powinien stanowić bariery dla zrozumienia.
— Loquira
Rozpocznij

Twoje pierwsze wielojęzyczne wydarzenie jest zaledwie 60 sekund stąd.

Bez karty kredytowej. Bez instalacji aplikacji. Twoja publika słyszy Cię w ponad 200 językach.