Zoom 회의를 실시간으로 번역하세요
Zoom 옆에서 Loquira를 실행하여 회의 언어를 공유하지 않는 참가자가 자신의 언어로 들을 수 있도록 합니다 — Zoom의 통역사 기능 없이, 별도의 소회의실 없이.
Zoom의 통역사 기능은 존재하며 작동합니다 — 통역사를 대기시킬 수 있는 조직의 경우입니다. 소규모 그룹 수업을 진행하는 언어 강사, 대륙을 넘나드는 고객 통화를 하는 창업자, 다국어 청중에게 웨비나를 진행하는 발표자를 포함한 다른 모든 사람들에게 통역사 기능은 출입 금지(유료 요금제 등급이 필요함)이거나 비실용적(주제를 실제로 이해하는 인간 통역사를 예약해야 함)입니다.
Loquira는 Zoom 사용자에게 세 번째 옵션을 제공합니다: 회의 호스트가 보조 기기에서 Loquira를 실행하고, 자신의 언어로 듣고 싶은 참가자는 Zoom과 함께 Loquira 세션에 참여합니다. Zoom 통화 자체는 변경되지 않습니다.
병렬 모델이 Zoom에 맞는 이유
Zoom은 모든 참가자에게 전달되는 단일 오디오 믹스를 중심으로 설계되었습니다. 그 믹스에 AI 번역을 계층화하는 것은 기술적으로 가능합니다 — 결과는 일반적으로 두 목소리가 서로 위에 겹쳐 있는 것인데, 이는 어느 한 쪽보다 더 나쁘게 들립니다. Loquira는 모국어 청취자를 위해 Zoom의 오디오를 유지하고 청취자의 스마트폰이나 노트북을 통해 번역된 오디오를 별도로 전달합니다.
번역이 필요한 청취자에게 결과는 이어폰을 착용하고 Zoom에서 발표자의 얼굴을 보면서 Loquira를 듣는 것입니다. Zoom의 발표자 입과 귀에 들어오는 Loquira의 번역된 오디오 사이의 약간의 비동기화(약 1초)는 청취자가 모든 대면 환경에서 동시 통역으로 경험하는 것과 유사합니다. 1분 후에는 더 이상 눈에 띄지 않게 됩니다.
권장 설정
- 호스트의 마이크. 호스트가 Zoom에 사용하는 마이크 — USB 콘덴서, 헤드셋 마이크, 조용한 방에서는 노트북 마이크. Loquira 기기가 직접 읽을 수 있을 만큼 가까이 있으면 동일한 마이크가 Loquira에 입력되며, 이는 가장 간단한 패턴입니다.
- Loquira 기기 위치. 호스트 책상 위의 스마트폰, 호스트 입에서 1미터 이내. 스마트폰의 마이크는 Zoom의 마이크 읽기와 병렬로 호스트의 목소리를 읽습니다.
- 배포. 두 가지 채널: (a) 참석자가 준비할 수 있도록 캘린더 초대장의 Loquira 참여 링크; (b) 초대장을 보지 못한 사람들을 위해 회의 시작 시 Zoom 채팅에 붙여넣은 동일한 링크.
- 청취자용 이어폰. 캘린더 초대장에 번역으로 들을 계획인 참석자는 이어폰을 가져오라고 권장하세요. 동일한 스마트폰이나 노트북 스피커에서 Loquira를 들으면서 Zoom을 시청하면 들리는 에코가 발생합니다; 이어폰이 이를 제거합니다.
한 회의에 여러 발표자
같은 측의 두세 명이 회의에서 발표할 예정이라면, 모두 같은 방에 있고 기기가 모두를 캡처할 수 있는 한 단일 Loquira 세션을 공유할 수 있습니다. 각 발표자가 자신의 Zoom 타일에 있는 분산 팀의 경우, 각 발표자는 자신의 보조 기기에서 자신의 Loquira 세션을 실행합니다. 청취자는 활성 발표자가 변경될 때 Loquira 리스너 인터페이스에서 세션 간에 전환합니다.
이것은 번거로워 보이고 실제로도 그렇습니다 — 원격 참가자 간 빈번한 발표자 인수인계가 있는 회의의 경우, 듀얼 기기 모델은 발표자별 오버헤드가 있습니다. 한두 명의 일관된 발표자가 있는 회의(호스트 + 공동 호스트, 강사 + 말하기보다 듣기가 많은 학생들)에는 괜찮습니다.
Zoom Webinars는 어떨까요?
Zoom Webinars는 번역 목적으로는 Zoom 회의와 동일한 모델입니다. 웨비나 호스트가 Loquira를 실행합니다; 링크는 확인 이메일과 시작 시 채팅을 통해 등록자와 공유됩니다. 듣기 전용인 웨비나 참석자가 이 패턴에서 가장 큰 혜택을 받습니다: 오디오를 기여하는 것이 아니라 소비만 하고 있으며, 번역 트랙이 그들에게 필요한 유일한 오디오입니다.
Zoom에 특화된 제한 사항
- 소회의실. 각 소회의실에는 자체 오디오가 있습니다. 호스트의 Loquira 세션은 호스트의 마이크가 듣는 것만 캡처합니다. 번역된 소회의실의 경우, 각 방의 진행자가 소회의실에서 자신의 Loquira 세션을 실행합니다.
- 녹화. Zoom의 클라우드 녹화는 Zoom 오디오만 녹화합니다. Loquira의 스크립트와 언어별 오디오 다시 보기는 별도입니다; 회의 요약을 보낼 경우 둘 다 링크하세요.
- 자막. Zoom의 자동 자막과 Loquira의 스크립트는 독립적입니다. 일부 참석자는 Loquira의 오디오를 들으면서 Zoom의 자막을 읽습니다 — 둘 다 작동하며 서로 간섭하지 않습니다.
- 전화 다이얼인 참석자. 전화로 Zoom에 참여한 참석자(오디오 전용)는 동일한 전화선을 통해 Loquira 리스너를 사용할 수 없습니다. 보조 기기에서 Loquira 링크로 안내하거나 해당 참석자에 대해 번역을 건너뛰세요.