Loquiraの導入現場
現場からの運用事例 — 外交ミッション、放送局、教育機関が通訳ブースなしでリアルタイム翻訳を使い、会場を広げている方法。
- 01
外交使節団
Government常駐使節団が通訳ブースなしで多言語ブリーフィングを実施する方法と、それによる運用上の変化。
最終更新 · 2026年4月28日 7 min - 02
国際会議
Events会議主催者が制作予算を倍増させることなく、作業言語を超えてリーチを拡大する方法。
最終更新 · 2026年5月3日 6 min - 03
多言語教室
Education大学や語学学校が指導の作業言語を犠牲にすることなく、国際的な学生集団に対応する方法。
最終更新 · 2026年5月16日 6 min - 04
ライブ放送
Mediaニュースルームやライブイベント放送事業者が、制作コストを倍増させることなく翻訳キャプションをグローバルな聴衆に提供する方法。
最終更新 · 2026年5月16日 6 min - 05
企業タウンホール
Enterpriseグローバル企業がすべての従業員が希望の言語で参加できる全体ミーティングを開催する方法。
最終更新 · 2026年5月16日 6 min - 06
宗教サービス
Community多言語コミュニティに奉仕する教会が、説教、儀式、集まりをリアルタイムで翻訳する方法。
最終更新 · 2026年5月16日 6 min - 07
美術館とツアー運営
Cultureドーセントやツアーオペレーターが、別々の言語ツアーをこなすことなく国際的な訪問者を案内する方法。
最終更新 · 2026年5月16日 6 min - 08
NGOと人道支援活動
Mission-driven現場チームが、通訳の物流が困難な環境で多言語のコミュニティ、パートナー、ドナーにブリーフィングを行う方法。
最終更新 · 2026年5月16日 7 min - 09
YouTubeクリエイター
CreatorYouTube Liveのクリエイターが、吹き替えも別配信のスケジューリングもせずに、1本の英語配信からスペイン語、ポルトガル語、日本語の視聴者にリーチする方法。
最終更新 · 2026年5月29日 6 min - 10
Twitch配信者
CreatorTwitch配信者がサブスクライバーを地域別サブアカウントに分散させずに、既存チャンネルでスペイン語、ポルトガル語、日本語、韓国語の音声トラックを開設する方法。
最終更新 · 2026年5月29日 6 min - 11
語学講師
Creator独立した語学講師が、リアルタイム翻訳を学習補助としてレベル混在のグループレッスンを運営し、授業後には文字起こしをレベル別の読解教材として活用する方法。
最終更新 · 2026年5月29日 6 min - 12
オンライン教育者
Creatorコホート型コース、有料ワークショップ、ライブブートキャンプを運営する個人講師が、カリキュラムを作り直さずにヒンディー語、スペイン語、インドネシア語の学習者へリーチする方法。
最終更新 · 2026年5月29日 6 min - 13
ライブ視聴者を持つポッドキャスター
Creatorポッドキャスターがライブ収録やPatreonのQ&Aで、スペイン語、ポルトガル語、日本語のリスナーへリーチし、バイリンガル文字起こしを当日のうちにショーノートに変える方法。
最終更新 · 2026年5月29日 5 min - 14
VTuberとバーチャル配信者
Creator独立系VTuberが事務所に所属せず、バイリンガルセグメントを台本化することもなく、1本の配信で英語圏と日本語圏の視聴者にリーチする方法。
最終更新 · 2026年5月29日 6 min